Ketik kata apa saja!

"untenable" in Chinese (Traditional)

站不住腳的不可維持的

Definition

如果某事是站不住腳的,表示它無法被支持或維持,通常是因為它不合理或無法持續。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

'Untenable' 是正式或學術用語,常用於形容立場、觀點或情勢無法維持或被支持。常見用法如 'untenable position'、'untenable argument'。不形容物品。

Examples

His argument was untenable and nobody agreed with him.

他的觀點是**站不住腳的**,沒有人同意他。

The company's plan was untenable in the current market.

公司的計劃在當前市場是**不可維持的**。

It would be untenable to keep working with no break.

一直工作不停休是**無法維持的**。

After the scandal, his position at the company became untenable.

醜聞之後,他在公司的職位變得**站不住腳了**。

The theory sounded interesting, but it was scientifically untenable.

這個理論聽起來有趣,但在科學上是**站不住腳的**。

Trying to deny the evidence quickly became untenable for the defense lawyer.

對辯護律師來說,否認證據很快變得**無法維持**。