Ketik kata apa saja!

"twist out of" in Spanish

zafarse delibrarse de (de una obligación)

Definition

Evitar hacer algo, especialmente una obligación o promesa, generalmente inventando excusas o actuando con astucia.

Usage Notes (Spanish)

Se usa en situaciones informales, especialmente para hablar de evitar responsabilidades o tareas difíciles. Normalmente implica cierta astucia o deshonestidad, no solo rechazar directamente. Común con 'try to twist out of'.

Examples

He always tries to twist out of doing his homework.

Siempre intenta **zafarse de** hacer sus deberes.

Don't try to twist out of your promise.

No intentes **librarte de** tu promesa.

She managed to twist out of cleaning the kitchen.

Ella logró **zafarse de** limpiar la cocina.

My little brother always finds a way to twist out of trouble.

Mi hermano pequeño siempre encuentra la forma de **zafarse de** los problemas.

I won’t let you twist out of your responsibilities this time.

Esta vez no dejaré que te **zafes de** tus responsabilidades.

Stop trying to twist out of helping me—you promised you would!

Deja de intentar **zafarte de** ayudarme, ¡lo prometiste!