Ketik kata apa saja!

"turn a phrase" in Portuguese (BR)

ter jeito com as palavrasser articulado

Definition

Expressar algo de forma inteligente, habilidosa ou especialmente eficaz; usar as palavras de maneira interessante ou agradável.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Usado principalmente para elogiar a habilidade de alguém ao se expressar, oralmente ou por escrito, de forma interessante ou bonita. É mais formal ou admirativo. 'Can't turn a phrase' indica falta de eloquência. Não significa criar frases novas, mas sim usar a linguagem com habilidade.

Examples

He really knows how to turn a phrase.

Ele realmente sabe **ter jeito com as palavras**.

The poet can turn a phrase beautifully.

O poeta consegue **ter jeito com as palavras** lindamente.

Not everyone can turn a phrase so well.

Nem todo mundo consegue **ter jeito com as palavras** assim.

She always manages to turn a phrase that sticks in your mind.

Ela sempre consegue **ter jeito com as palavras** que ficam marcadas na sua memória.

If you want your writing to shine, learn how to turn a phrase.

Se você quer que sua escrita se destaque, aprenda a **ter jeito com as palavras**.

Even in everyday conversation, he can turn a phrase that makes you smile.

Até nas conversas do dia a dia, ele sabe **ter jeito com as palavras** para fazer você sorrir.