"tough going" in Chinese (Traditional)
艱難困難
Definition
形容一件事情、任務或時期非常困難,進展緩慢。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
口語用語,主要形容事情、過程等,不用於形容人。常用於 'it's' 或 'was' 之後,更強調因困難導致的進展緩慢。比 'hard' 更著重於過程的艱辛。
Examples
It's really tough going in this snow.
在這場雪中真的很**艱難**。
Climbing the mountain was tough going.
爬山非常**艱難**。
The exam was tough going for everyone.
考試對大家來說都很**艱難**。
At first, learning to drive was tough going, but I got better with practice.
一開始學開車真的很**困難**,但多練習就好了。
Honestly, it was tough going getting through that book—so much technical language.
說實話,讀那本書真的很**艱難**——太多專業術語了。
The first few months of the project were tough going, but the team pulled through.
專案最初幾個月非常**艱難**,但團隊撐過來了。