Ketik kata apa saja!

"too many chiefs and not enough indians" in Vietnamese

nhiều người muốn làm sếp, ít người chịu làm việc

Definition

Biểu thị tình huống ai cũng muốn làm sếp nhưng thiếu người thực sự làm việc.

Usage Notes (Vietnamese)

Cụm này mang tính khẩu ngữ, tránh dùng trong bối cảnh trang trọng. Có thể thay bằng câu như 'nhiều sếp, ít lính'.

Examples

There are too many chiefs and not enough indians on this committee.

Ủy ban này có **nhiều người muốn làm sếp, ít người chịu làm việc**.

The project failed because there were too many chiefs and not enough indians.

Dự án thất bại vì **nhiều người muốn làm sếp, ít người chịu làm việc**.

Our group has too many chiefs and not enough indians to get things done.

Nhóm chúng tôi có **nhiều người muốn làm sếp, ít người chịu làm việc** nên mọi thứ khó hoàn thành.

Everyone wants to be in charge, but with too many chiefs and not enough indians, nothing actually happens.

Ai cũng muốn làm chủ, nhưng **nhiều người muốn làm sếp, ít người chịu làm việc** nên không có gì được làm.

When we started the club, it was too many chiefs and not enough indians—lots of talk, but not much action.

Khi mới lập câu lạc bộ, **nhiều người muốn làm sếp, ít người chịu làm việc**—chỉ nói suông, không ai làm.

That company’s problem is too many chiefs and not enough indians; everybody’s managing and nobody’s actually working.

Vấn đề của công ty đó là **nhiều người muốn làm sếp, ít người chịu làm việc**; ai cũng quản lý, không ai làm việc.