Ketik kata apa saja!

"to the best of your knowledge" in Spanish

según tu conocimientosegún lo que tú sabes

Definition

Se usa para indicar que compartes información según lo que sabes, pero puede haber cosas que desconozcas. Es una forma cortés de decir que no estás completamente seguro.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión se usa mucho en contextos formales, entrevistas o testimonios, para dejar claro que la información puede no estar completa. No es para expresar opiniones, sino hechos de acuerdo a tu conocimiento.

Examples

To the best of your knowledge, is this information correct?

¿**Según tu conocimiento**, esta información es correcta?

To the best of your knowledge, has he ever traveled abroad?

¿**Según lo que tú sabes**, él ha viajado al extranjero alguna vez?

There are no errors in this document to the best of your knowledge.

No hay errores en este documento **según tu conocimiento**.

To the best of your knowledge, nobody else was in the room at that time, right?

**Según lo que tú sabes**, nadie más estaba en la habitación en ese momento, ¿verdad?

The problem hasn't happened before, to the best of your knowledge?

¿El problema no ha ocurrido antes, **según tu conocimiento**?

To the best of your knowledge, are all the requirements complete?

¿**Según lo que tú sabes**, se han cumplido todos los requisitos?