"throw to the wolves" in Portuguese (BR)
Definition
Abandonar alguém e deixá-lo enfrentar perigo, críticas ou problemas sem apoio. Frequentemente usado quando alguém é deixado sozinho em uma situação difícil.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática, não literal. Usada principalmente em situações negativas, especialmente no trabalho. Tem tom semelhante a 'deixar alguém na mão'. Não é formal, mas é comum em conversas.
Examples
They threw him to the wolves when problems started.
Eles o **jogaram aos lobos** quando começaram os problemas.
I felt like my boss threw me to the wolves at the meeting.
Senti que meu chefe **me jogou aos lobos** na reunião.
Don’t throw your friends to the wolves when things get tough.
Não **jogue seus amigos aos lobos** quando as coisas ficarem difíceis.
After the mistake, the company just threw her to the wolves instead of helping her fix it.
Após o erro, a empresa simplesmente **a jogou aos lobos** ao invés de ajudá-la a consertar.
He wasn’t prepared for the interview; his teacher basically threw him to the wolves.
Ele não estava preparado para a entrevista; o professor basicamente **o jogou aos lobos**.
Some managers throw their staff to the wolves to avoid blame themselves.
Alguns gerentes **jogam sua equipe aos lobos** para não receberem a culpa.