Ketik kata apa saja!

"the whole nine yards" in Vietnamese

tất cả mọi thứtrọn vẹnhết mức

Definition

Cụm này diễn tả việc làm điều gì đó một cách trọn vẹn, không bỏ sót điều gì. Thường dùng khi ai đó cố gắng hết sức hoặc chuẩn bị rất kỹ lưỡng.

Usage Notes (Vietnamese)

Dùng trong văn nói, chủ yếu ở tiếng Anh Mỹ. Thường để nhấn mạnh việc ai đó làm hết sức, không bỏ qua chi tiết nào. Không phổ biến trong Anh-Anh.

Examples

For her birthday party, they went the whole nine yards with decorations and food.

Sinh nhật cô ấy, họ chuẩn bị **tất cả mọi thứ** từ trang trí đến đồ ăn.

They cleaned the house, mowed the lawn, and did the whole nine yards before their guests arrived.

Họ dọn nhà, cắt cỏ và làm **tất cả mọi thứ** trước khi khách đến.

When he proposed, he did the whole nine yards with flowers, candles, and music.

Khi cầu hôn, anh ấy chuẩn bị **trọn vẹn** với hoa, nến và nhạc.

If we're throwing a farewell party, let's go the whole nine yards!

Nếu tổ chức tiệc chia tay thì hãy làm **tất cả mọi thứ** nhé!

Whenever she bakes, she does the whole nine yards—frosting, decorations, even handmade toppers.

Cô ấy nướng bánh lúc nào cũng **trọn vẹn**—kem, trang trí, cả topper tự làm.

He didn't just fix the car, he went the whole nine yards and made it look brand new.

Anh ấy không chỉ sửa xe mà còn làm **hết mức**, khiến xe trông như mới.