Ketik kata apa saja!

"the runt of the litter" in Japanese

一番小さい子一番弱い子

Definition

仔犬や子猫など、兄弟の中で一番小さいまたは弱い動物。人にも使われ、グループの中で最も弱い・目立たない人という意味にもなる。

Usage Notes (Japanese)

主に口語表現。動物にも人にも使うが、人に対しては弱い・目立たないイメージ。深刻な侮辱ではないが、配慮が必要な場合もある。よく動詞「be」と一緒に使う。

Examples

He was the runt of the litter but grew up strong.

彼は**一番小さい子**だったが、強く育った。

The kitten was the runt of the litter and needed extra care.

その子猫は**一番小さい子**で、特別な世話が必要だった。

She always felt like the runt of the litter in her large family.

彼女は大家族の中でいつも**一番小さい子**のように感じていた。

They didn't expect much from him since he was the runt of the litter, but he surprised everyone.

彼は**一番小さい子**だったので誰も期待していなかったが、みんなを驚かせた。

Even though she was the runt of the litter, she ended up being the fastest on the team.

彼女は**一番小さい子**だったが、チームで一番速くなった。

Back in school, I was the runt of the litter, but it made me tougher.

学校では**一番小さい子**だったけど、それで強くなった。