Ketik kata apa saja!

"the road to hell is paved with good intentions" in Portuguese (BR)

de boas intenções o inferno está cheio

Definition

Esta expressão significa que, muitas vezes, as pessoas causam problemas mesmo tentando fazer o bem, porque ter boas intenções não basta.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão proverbial, usada para mostrar que boas intenções não garantem bons resultados—o que importa são as ações e suas consequências. Mais comum em contextos sérios, morais ou reflexivos.

Examples

The road to hell is paved with good intentions, so we need to think before we act.

**De boas intenções o inferno está cheio**, então precisamos pensar antes de agir.

My mother always says, 'The road to hell is paved with good intentions,' when I make a mistake trying to help.

Minha mãe sempre diz: '**De boas intenções o inferno está cheio**', quando tento ajudar e erro.

Remember, the road to hell is paved with good intentions. Actions are important.

Lembre-se, **de boas intenções o inferno está cheio**. As ações são importantes.

He meant well, but you know what they say—the road to hell is paved with good intentions.

Ele quis fazer o certo, mas você sabe o que dizem: **de boas intenções o inferno está cheio**.

They promised change, but the road to hell is paved with good intentions—nothing actually improved.

Prometeram mudanças, mas **de boas intenções o inferno está cheio**—nada realmente melhorou.

If you don't plan your project carefully, remember: the road to hell is paved with good intentions.

Se você não planejar bem o seu projeto, lembre-se: **de boas intenções o inferno está cheio**.