Ketik kata apa saja!

"the pot is calling the kettle black" in Bengali

চোরে চোরে মাসতুত ভাইঅন্যের দোষ ধরে, নিজের দোষ দেখে না

Definition

কারও এমন কোনও দোষ নিয়ে সমালোচনা করা, যা তার নিজের মধ্যেও আছে, তখন এই কথাটি বলা হয়। প্রায়ই মজা করে বা ব্যঙ্গ করে ব্যবহৃত হয়।

Usage Notes (Bengali)

এটি অপ্রচলিত, মজার কিংবা ব্যঙ্গাত্মক পরিস্থিতিতে বলা হয়, যখন কেউ 'একের দোষ করে, অন্যে ধরা' ধরনের আচরণ করে।

Examples

When Tim said Anna was being messy, it was the pot is calling the kettle black.

টিম যখন আন্নাকে অগোছালো বলল, তখন সেটা **চোরে চোরে মাসতুত ভাই**।

Saying I talk too much? That's the pot is calling the kettle black.

তুমি বলছ আমি বেশি কথা বলি? এ তো **চোরে চোরে মাসতুত ভাই**।

Calling me late again? That's the pot is calling the kettle black.

তুমি আবার আমাকে দেরি করার কথা বলছ? এটা তো **চোরে চোরে মাসতুত ভাই**।

Jake telling me to clean my room? That's totally the pot is calling the kettle black.

জেক আমাকে ঘর পরিষ্কার করতে বলছে? এটা একদম **চোরে চোরে মাসতুত ভাই**।

You said I'm bad at texting back, but honestly, that's the pot is calling the kettle black.

তুমি বলছ আমি খারাপভাবে উত্তর দিই, কিন্তু সত্যি বলতে **চোরে চোরে মাসতুত ভাই**।

Lisa complains that I watch too much TV, but the pot is calling the kettle black if you ask me.

লিসা বলে আমি অনেক টিভি দেখি, কিন্তু আমার মতে এটাতেই **চোরে চোরে মাসতুত ভাই**।