Ketik kata apa saja!

"the lesser of two evils" in Chinese (Simplified)

两害相权取其轻

Definition

这个表达表示在两个都不好的选择中,选择较不坏的那个。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

常常用于必须在两个不理想的选择中做决定时,特别是在政治或道德困境中。表达方式中性。常用于描述两难选择。

Examples

Sometimes you have to pick the lesser of two evils.

有时候你不得不选择**两害相权取其轻**。

Choosing the lesser of two evils is never easy.

选择**两害相权取其轻**从来都不容易。

He voted for the lesser of two evils in the election.

他在选举中投票给了**两害相权取其轻**的一方。

I didn't like either job offer, but I had to go with the lesser of two evils.

我两个工作岗位都不喜欢,但只能选择**两害相权取其轻**。

When both options are bad, most people just settle for the lesser of two evils.

当两个选择都不好时,大多数人都会选择**两害相权取其轻**。

You don't always get a good choice—sometimes it's just the lesser of two evils.

你不总能有好选择——有时只能选择**两害相权取其轻**。