Ketik kata apa saja!

"the bottom of the barrel" in Portuguese (PT)

o fundo do barrilo que sobrou

Definition

Esta expressão refere-se ao que é menos desejável num grupo, ou ao que sobra depois de já se ter usado o melhor.

Usage Notes (Portuguese (PT))

É informal, usada num registo mais negativo ou humorístico para indicar apenas as piores opções. Muito comum como 'scraping the bottom of the barrel'.

Examples

We hired the last worker from the bottom of the barrel.

Contratámos o último trabalhador do **fundo do barril**.

At the sale, all that was left was the bottom of the barrel.

Na promoção, só restava **o fundo do barril**.

This team is really the bottom of the barrel this year.

Esta equipa está mesmo no **fundo do barril** este ano.

Honestly, his jokes are the bottom of the barrel.

Sinceramente, as piadas dele são **o fundo do barril**.

We’re really scraping the bottom of the barrel looking for volunteers now.

Estamos mesmo **a raspar o fundo do barril** à procura de voluntários agora.

By the end of the party, we were eating the bottom of the barrel snacks.

No final da festa, estávamos a comer os petiscos do **fundo do barril**.