Ketik kata apa saja!

"that's the way it goes" in Portuguese (PT)

é assim mesmoque se há de fazer

Definition

Expressão usada para aceitar algo dececionante ou inevitável, sugerindo que a vida é mesmo assim e não se pode mudar.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Informal, dita para aceitar situações de azar ou inevitáveis. Semelhante a 'é a vida' ou 'que se há de fazer'. Não é usada em situações muito sérias. Geralmente dita com um suspiro ou encolher de ombros.

Examples

That's the way it goes sometimes when you play games.

Às vezes, **é assim mesmo** quando jogas.

I lost my wallet, but that's the way it goes.

Perdi a minha carteira, mas **é assim mesmo**.

We didn't win the match. That's the way it goes.

Não ganhámos o jogo. **É assim mesmo**.

You studied hard but didn’t pass? Well, that's the way it goes sometimes.

Estudaste muito, mas não passaste? Pois, **é assim mesmo** às vezes.

Life isn’t always fair—that's the way it goes.

A vida nem sempre é justa—**é assim mesmo**.

"My phone broke again!" "Yeah, that's the way it goes sometimes."

"O meu telemóvel avariou outra vez!" "Pois, **é assim mesmo** às vezes."