Ketik kata apa saja!

"that's how it goes" in Chinese (Traditional)

事情就是這樣就是這樣

Definition

一種隨意的表達方式,表示事情就是這樣,常用在事情不如預期且無法改變時。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於口語用語,常帶有接受現實的語氣。和“這就是生活”或“沒辦法”類似。不適用於正式場合。

Examples

Sometimes you lose, but that's how it goes.

有時候你會失敗,但**事情就是這樣**。

We tried our best and that's how it goes sometimes.

我們已經盡力了,有時候**事情就是這樣**。

It started to rain during our picnic. That's how it goes.

我們野餐時下雨了。**事情就是這樣**。

Didn't get the job? Well, that's how it goes sometimes.

沒得到那份工作?唉,**事情就是這樣**啦。

Plans change, and you just have to accept that that's how it goes.

計劃會改變,你只能接受,**事情就是這樣**。

Your favorite team lost again? Yeah, that's how it goes.

你最喜歡的隊又輸了?對啊,**事情就是這樣**。