"that's all she wrote" in Japanese
これでおしまい以上です
Definition
物事が終わった、これ以上何もできないときに使う表現。カジュアルで軽い諦めやユーモアを含むことが多い。
Usage Notes (Japanese)
日常会話やカジュアルな場面のみ使用し、正式な文章では使わない。
Examples
Well, that's all she wrote. The test is over.
さて、**これでおしまい**。テストは終わった。
We lost the game, and that's all she wrote.
試合に負けて、**これでおしまい**。
When the movie ended, he said, "That's all she wrote."
映画が終わった時、彼は「**これでおしまい**」と言った。
I did my best, but that's all she wrote—there's nothing more I can do.
ベストを尽くしたけど、**これでおしまい**—もうできることはない。
After the last point, the crowd knew that's all she wrote.
最後のポイントの後、観客は**これでおしまい**だと分かった。
Sorry, folks—that's all she wrote for tonight!
みなさん、すみませんが今夜は**これでおしまい**です!