Ketik kata apa saja!

"tear your hair" in Russian

рвать на себе волосы

Definition

Когда кто-то испытывает сильное беспокойство или отчаяние, не находя решения проблемы.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в переносном смысле для описания сильного эмоционального напряжения. Не используют для слабого раздражения. В русском также говорят «рвать на себе волосы» в разговорной и полуофициальной речи.

Examples

I'm tearing my hair over this math homework.

Я **рву на себе волосы** из-за этой домашней работы по математике.

She was tearing her hair trying to organize the party.

Она **рвала на себе волосы**, пытаясь организовать вечеринку.

Don't tear your hair—we'll figure it out together.

Не **рви на себе волосы** — мы вместе всё решим.

I've been tearing my hair out over this report all night.

Я всю ночь **рвал на себе волосы** из-за этого отчёта.

Parents everywhere are tearing their hair over online classes.

Родители по всему миру **рвут на себе волосы** из-за онлайн-уроков.

He just laughed while I was tearing my hair with frustration.

Он просто смеялся, пока я **рвал на себе волосы** от отчаяния.