Ketik kata apa saja!

"take the liberty of doing" in Japanese

勝手に〜する失礼ながら〜させていただく

Definition

相手の許可を待たずに、自分で何かを行うことを丁寧に表す表現です。親切や配慮から行動する場合によく使います。

Usage Notes (Japanese)

メールやフォーマルな場で使用され、『勝手ながら〜しました』『失礼ながら〜します』などの形が一般的です。カジュアルな場ではあまり使いません。

Examples

I took the liberty of doing the dishes while you were out.

あなたが外出中に、私は**勝手に**お皿を洗っておきました。

Lisa took the liberty of doing some extra research for the project.

リサはプロジェクトのために**勝手に**追加のリサーチをしました。

I hope you don’t mind that I took the liberty of doing this for you.

これを**勝手に**やってしまったのですが、気にしないでいただけると嬉しいです。

If you don't mind, I took the liberty of doing a quick edit on your presentation.

もしよろしければ、あなたのプレゼンに**勝手ながら**軽く手を加えました。

I took the liberty of doing some shopping since the fridge was empty.

冷蔵庫が空だったので、私が**勝手に**買い物をしてきました。

We took the liberty of doing a quick survey to get some feedback.

私たちはフィードバックをもらうために**勝手に**簡単なアンケートを取りました。