Ketik kata apa saja!

"take the law into your own hands" in Urdu

قانون کو اپنے ہاتھ میں لینا

Definition

عدالت یا پولیس کے بجائے خود کسی کو سزا دینے یا انصاف کرنے کی کوشش کرنا.

Usage Notes (Urdu)

عمومی طور پر اس فقرے کو منفی معنوں میں استعمال کیا جاتا ہے؛ قانون کو اپنے ہاتھ میں لینا درست نہیں سمجھا جاتا۔ یہ اظہار ہمیشہ مجازی طور پر استعمال ہوتا ہے۔

Examples

You should not take the law into your own hands if someone steals from you.

اگر کوئی آپ سے کچھ چوری کرے تو آپ کو **قانون کو اپنے ہاتھ میں نہیں لینا چاہیے**.

It is dangerous to take the law into your own hands during a dispute.

کسی تنازع میں **قانون کو اپنے ہاتھ میں لینا** خطرناک ہوتا ہے۔

They were arrested because they tried to take the law into their own hands.

انہیں اس کے لیے گرفتار کیا گیا کیونکہ انہوں نے **قانون کو اپنے ہاتھ میں لینے** کی کوشش کی تھی۔

I know you're upset, but don't take the law into your own hands—call the police instead.

مجھے پتہ ہے آپ پریشان ہیں، لیکن **قانون کو اپنے ہاتھ میں مت لیں**—پولیس کو فون کریں۔

Some people in the neighborhood wanted to take the law into their own hands, but others thought it was a bad idea.

محلے کے کچھ لوگوں نے **قانون کو اپنے ہاتھ میں لینے** کا سوچا، مگر دوسروں نے اسے برا خیال کیا۔

After the break-in, people warned not to take the law into their own hands, even though they were angry.

چوری کے بعد، لوگوں کو خبردار کیا گیا کہ غصے کے باوجود **قانون کو اپنے ہاتھ میں نہ لیں**.