Ketik kata apa saja!

"take a turn for the better" in Chinese (Traditional)

好轉情況變好

Definition

如果某事「好轉」,表示在困難或糟糕之後突然變好或有積極的變化。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是固定用語,常見於書面語,比口語正式。多用來形容狀況、情形(如健康、經濟等)突然變好。相反的說法是 'take a turn for the worse'(情勢惡化)。

Examples

After taking medicine, his health took a turn for the better.

喫了藥後,他的健康狀況**好轉了**。

The country's economy took a turn for the better last year.

去年的國家經濟**有了好轉**。

Our relationship took a turn for the better after we talked.

我們談過之後,關係**變好了**。

Things finally took a turn for the better after months of bad luck.

經歷了幾個月的不順後,事情終於**有了好轉**。

Just when I was about to give up, my job search took a turn for the better.

就在我快要放棄時,找工作的進展**開始好轉**了。

If the weather takes a turn for the better tomorrow, let's go hiking.

如果明天天氣**好轉**,我們去爬山吧。