Ketik kata apa saja!

"take a load off your mind" in Chinese (Traditional)

讓你心裡鬆了一口氣解除心頭重擔

Definition

透過解決問題或收到好消息來減輕壓力或憂慮,讓你感覺輕鬆許多。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式的口語表達,常用於問題解決後,表達放下心頭大石。多在得到結果或明朗時說:'這讓你心裡鬆了一口氣。'

Examples

Getting the test results really takes a load off my mind.

拿到考試結果真的**讓你心裡鬆了一口氣**。

Knowing you arrived safely takes a load off my mind.

知道你安全到達真的**讓我心裡鬆了一口氣**。

The doctor's words took a load off my mind.

醫生的話**讓我心裡鬆了一口氣**。

Just talking to you about my problems takes a load off my mind.

只是和你聊聊我的煩惱就**讓我心裡輕鬆了不少**。

Paying off my debts finally took a load off my mind.

終於還清債務,這**讓我心頭大石落地**。

Getting that call from the school really took a load off my mind.

接到學校那個電話真的**讓我的心踏實了**。