Ketik kata apa saja!

"take a leaf out of your book" in Chinese (Traditional)

效法你向你學習

Definition

如果你效法某人,就是按照他們的做法去做,因為你認為他們做得好或值得學習。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式的英式用語,通常用於建議仿傚別人的優點或好習慣。必須註明從誰那裡學習(your/her 之類)。不是字面意思,與實體書本無關。

Examples

I should take a leaf out of your book and start waking up early.

我應該**向你學習**,開始早起。

Maybe you could take a leaf out of her book and study harder.

也許你可以**效法她**,更努力地學習。

He decided to take a leaf out of his dad's book and start saving money.

他決定**效法父親**開始存錢。

Honestly, I might take a leaf out of your book and bring lunch from home.

說實話,我也許會**向你學習**,從家裡帶飯。

If more people would take a leaf out of your book, this place would run a lot smoother.

如果更多人**效法你**,這裡會順利得多。

I think our manager could really take a leaf out of your book when it comes to listening to the team.

我覺得我們的經理在傾聽團隊時完全可以**向你學習**。