Ketik kata apa saja!

"stick 'em up" in Portuguese (PT)

Mãos ao alto!Levanta as mãos!

Definition

Uma ordem informal usada (especialmente em filmes ou por assaltantes) para dizer a alguém para levantar as mãos, normalmente durante um assalto ou ameaça.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Extremamente informal e antiquada; conhecida de filmes clássicos de gângsteres ou de faroeste. Atualmente usada de brincadeira para simular um assalto. Geralmente acompanhada do gesto de apontar uma arma (real ou de brincar). Não usar em contextos reais.

Examples

The robber shouted, "Stick 'em up!" to the bank staff.

O assaltante gritou: "**Mãos ao alto**!" ao pessoal do banco.

On TV, the cowboy said "Stick 'em up" during the robbery scene.

Na televisão, o cowboy disse "**Mãos ao alto**" durante a cena do assalto.

Children laughed when their friend pretended to say "Stick 'em up!".

As crianças riram quando o amigo fingiu dizer "**Mãos ao alto**!".

She pointed her finger like a gun and yelled, "Stick 'em up!" just for fun.

Ela apontou o dedo como se fosse uma arma e gritou: "**Mãos ao alto**!", só para se divertir.

Whenever we play cops and robbers, someone always shouts "Stick 'em up!".

Sempre que brincamos a polícias e ladrões, alguém grita sempre "**Mãos ao alto**!".

Walking into the room, he joked, "Stick 'em up—this is a cookie raid!"

Ao entrar na sala, ele brincou: "**Mãos ao alto**—isto é um assalto aos bolos!"