Ketik kata apa saja!

"startle out of" in Spanish

sacar bruscamente desobresaltar para salir de

Definition

Hacer que alguien salga repentinamente de un estado mental, emoción o actividad debido a una sorpresa o choque.

Usage Notes (Spanish)

Suele usarse para estados mentales o emocionales: 'startle out of a daydream', 'startle out of sleep'. Normalmente es pasivo y lleva frases como 'startle out of his thoughts'. No se usa para lugares físicos. Un poco más formal o literario.

Examples

She was startled out of her nap by a loud noise.

Ella fue **sacada bruscamente de** su siesta por un ruido fuerte.

The teacher’s question startled him out of his daydream.

La pregunta de la profesora lo **sobresaltó para salir de** su ensoñación.

The alarm clock startled me out of sleep.

El despertador me **sacó bruscamente de** mi sueño.

He was so deep in thought that the phone ringing startled him out of his trance.

Estaba tan concentrado en sus pensamientos que el teléfono sonando lo **sacó bruscamente de** su trance.

Thunder startled the dog out of hiding under the bed.

El trueno **sacó bruscamente al perro de** debajo de la cama.

I was so lost in the movie that the sudden scream startled me out of my thoughts.

Estaba tan metido en la película que el grito repentino me **sacó bruscamente de** mis pensamientos.