Ketik kata apa saja!

"splurge on" in Chinese (Traditional)

在……上揮霍在……上花大錢

Definition

為了犒賞自己,在某事物上花很多錢,通常不太介意花多少錢。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,常用於奢侈品或犒賞自己的消費(如“splurge on clothes”,“splurge on a meal”)。表示願意比平常花更多錢,帶有享受意味。不只是“花錢”,還有奢侈放縱的感覺。

Examples

I like to splurge on good coffee sometimes.

有時候我喜歡**在**好咖啡**上揮霍**。

She splurged on a new dress for the party.

她為聚會**在**新裙子**上揮霍**了錢。

We splurged on dinner at a fancy restaurant.

我們**在**高級餐廳的晚餐**上揮霍**了。

He finally got his bonus and decided to splurge on a new laptop.

他終於拿到獎金,決定**在**新筆記本電腦**上揮霍**一下。

Sometimes you just have to splurge on yourself to feel good.

有時候你就是要**在**自己**身上揮霍**一下,才會覺得開心。

We don't splurge on vacations often, but this year was special.

我們不常**在**度假**上揮霍**,但今年很特別。