Ketik kata apa saja!

"split the difference" in Chinese (Simplified)

折中

Definition

在两种不同的意见、价格或金额之间同意折中,取一个中间值。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

常用于谈判,尤其是价格或金额场合。‘split the difference’表达妥协,一般口语使用。通常只用于数字上的争议。类似“折中”或“各让一步”。

Examples

I want to pay $20, you want $30. Let's split the difference and pay $25.

我想付20美元,你想付30美元。我们**折中**,付25美元。

She offered $15, he offered $25, so they split the difference at $20.

她出了15美元, 他出了25美元,所以他们**折中**为20美元。

If we can't agree on a price, we could split the difference.

如果我们不能同意价格,我们可以**折中**。

How about we just split the difference and call it even?

要不我们就**折中一下**,大家扯平?

Neither of us is happy with the offer. Let's split the difference and move forward.

我们都不满意这个报价。不如我们**折中**一下继续前进。

You want pizza, I want sushi. Should we split the difference and get burgers?

你想吃披萨,我想吃寿司。要不要**折中**,点汉堡?