Ketik kata apa saja!

"speak of the devil and he shall appear" in Vietnamese

nói đến Tào Tháo, Tào Tháo đến

Definition

Cụm này dùng khi đang nhắc tới ai đó và người đó bất ngờ xuất hiện. Thường nói với ý hài hước.

Usage Notes (Vietnamese)

Chủ yếu dùng trong hội thoại thân mật, hài hước. Không thích hợp khi nói xấu ai đó một cách nghiêm túc.

Examples

Speak of the devil and he shall appear—we were just talking about you!

**Nói đến Tào Tháo, Tào Tháo đến**—bọn mình vừa nhắc đến bạn!

Whenever this happens, we say, 'speak of the devil and he shall appear.'

Khi điều này xảy ra, chúng tôi nói '**nói đến Tào Tháo, Tào Tháo đến**'.

He walked in right after we mentioned him—speak of the devil and he shall appear!

Mình vừa nhắc anh ấy thì anh ấy vào luôn—**nói đến Tào Tháo, Tào Tháo đến**!

Well, speak of the devil and he shall appear! We were just about to call you.

Ô, **nói đến Tào Tháo, Tào Tháo đến**! Bọn mình vừa tính gọi cho bạn.

Every time we gossip in the office, someone pops in—speak of the devil and he shall appear!

Cứ mỗi lần tán gẫu ở công ty là lại có người tới—**nói đến Tào Tháo, Tào Tháo đến**!

We joke all the time—speak of the devil and he shall appear really comes true with Sarah!

Bọn mình hay đùa—**nói đến Tào Tháo, Tào Tháo đến** thật sự đúng với Sarah!