Ketik kata apa saja!

"speak in circles" in Portuguese (PT)

falar em círculosandar às voltas

Definition

Evitar dar uma resposta direta ou falar de forma confusa, frequentemente confundindo quem ouve ou evitando o assunto principal.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal para descrever quem evita responder diretamente ou fala de forma confusa, como políticos. Similar a 'andar às voltas'. Não se refere a círculos literais.

Examples

Please stop speaking in circles and answer the question.

Por favor, para de **falar em círculos** e responde à pergunta.

When politicians speak in circles, people get frustrated.

Quando os políticos **falam em círculos**, as pessoas ficam frustradas.

He tends to speak in circles during meetings.

Ele tende a **falar em círculos** nas reuniões.

I asked a simple question, but she just spoke in circles for ten minutes.

Fiz uma pergunta simples, mas ela **falou em círculos** durante dez minutos.

Whenever the topic is money, they always speak in circles to avoid saying yes or no.

Quando o tema é dinheiro, eles estão sempre **a falar em círculos** para evitar dizer sim ou não.

If you keep speaking in circles, no one will understand your point.

Se continuares a **falar em círculos**, ninguém vai perceber o teu ponto.