Ketik kata apa saja!

"shoot in the foot" in Japanese

自分で自分の首を絞める自分に不利なことをする

Definition

自分の行動やミスによって、自分に不利になるような状況を作ってしまうこと。

Usage Notes (Japanese)

口語的な表現で、実際に足を撃つ意味ではありません。「自分で自分の首を絞める」も似た表現。

Examples

If you lie to your boss, you might shoot in the foot.

上司に嘘をついたら、**自分で自分の首を絞める**ことになりかねないよ。

He shot in the foot by arguing with the coach before the game.

試合前にコーチと口論して、彼は**自分で自分の首を絞めた**ね。

Don’t shoot in the foot by forgetting your homework again.

また宿題を忘れて**自分で自分の首を絞める**ことはしないで。

She really shot in the foot by quitting her job before finding another one.

彼女は新しい仕事を見つける前に辞めてしまって、本当に**自分で自分の首を絞めた**。

Sometimes politicians shoot in the foot with their comments.

ときどき政治家は発言で**自分で自分の首を絞める**ことがある。

Wow, you just shot in the foot by telling everyone your secret plan!

すごい、みんなに秘密の計画を話してしまって、完全に**自分で自分の首を絞めた**ね!