Ketik kata apa saja!

"shell out" in Russian

выложить деньгираскошелиться

Definition

Когда приходится тратить деньги, особенно если не хочется или сумма большая.

Usage Notes (Russian)

Неофициальное выражение, часто употребляется, если траты — нежелательные или неожиданные, например: 'shell out 2000 рублей'.

Examples

We had to shell out a lot of money for the car repairs.

Нам пришлось **выложить** много денег за ремонт машины.

I don't want to shell out for another phone.

Я не хочу снова **раскошелиться** на новый телефон.

You have to shell out before you can get the tickets.

Перед тем как получить билеты, тебе нужно **выложить деньги**.

I can't believe I had to shell out fifty bucks for parking downtown.

Не могу поверить, что мне пришлось **выложить пятьдесят баксов** за парковку в центре.

We always have to shell out more than we expect when we go out to eat.

Когда мы идём поесть, нам всегда приходится **раскошеливаться** больше, чем ожидали.

If you want quality, sometimes you have to shell out a bit extra.

Если хочешь качество, иногда приходится **раскошелиться** немного больше.