"sell on credit" in Japanese
掛けで売るクレジットで売る
Definition
お客様が後で支払うことを認めて商品を販売すること。通常、合意や分割払いが伴います。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや小売でよく使われ、個人間ではあまり使いません。'「掛けで売る」「クレジットで売る」'は「offer」「allow」「refuse」とよく組み合わされます。
Examples
We do not sell on credit at this store.
当店では**掛けで売る**ことはしていません。
Many small shops sell on credit to regular customers.
多くの小さなお店は常連客に**掛けで売ります**。
They only sell on credit with manager approval.
彼らはマネージャーの承認がないと**掛けで売りません**。
If we sell on credit, we should set clear payment deadlines.
もし**掛けで売る**なら、支払い期限をはっきり決めるべきです。
"Do you sell on credit?" "Sorry, cash only."
「**掛けで売って**もらえますか?」「すみません、現金のみです。」
Sometimes it's risky to sell on credit without checking the customer's background.
**掛けで売る**際、お客様の信用情報を確認しないとリスクが伴うことがあります。