Ketik kata apa saja!

"sell ice to eskimos" in Korean

에스키모에게 얼음을 파는 것

Definition

상대가 전혀 필요하지 않은 것을 팔 수 있을 정도로 설득력이나 영업력이 뛰어남을 의미합니다.

Usage Notes (Korean)

주로 영업이나 비즈니스 상황에서 뛰어난 설득력이나 영업력을 칭찬할 때 사용합니다. 비공식적이고, 가끔은 약간 비꼬는 뉘앙스로 쓰이기도 합니다.

Examples

She can sell ice to Eskimos—she's that good at convincing people.

그녀는 **에스키모에게 얼음을 파는 것**도 할 수 있을 정도로 설득력이 뛰어나요.

If you can sell ice to Eskimos, you can sell anything.

**에스키모에게 얼음을 파는 것**도 할 수 있다면 무엇이든 팔 수 있어.

He must be able to sell ice to Eskimos because everyone buys from him.

모두가 그에게서 산다는 건 그가 **에스키모에게 얼음을 파는 것**도 할 수 있다는 뜻이야.

My friend could sell ice to Eskimos—she convinced me to buy something I didn't even want!

내 친구는 **에스키모에게 얼음을 파는 것**까지 할 수 있을 정도로, 필요도 없는 걸 나에게 사라고 설득했어!

Wow, you really could sell ice to Eskimos after that sales pitch—you’re amazing!

와, 그 세일즈 피치라면 네가 **에스키모에게 얼음을 파는 것**도 할 수 있을 것 같아—멋지다!

You don't need to sell ice to Eskimos—just be honest about the product.

**에스키모에게 얼음을 파는 것**까지 할 필요 없어—제품에 대해 솔직하게 말해.