"salt in the wound" in Portuguese (PT)
Definition
Tornar a dor ou desilusão de alguém ainda pior ao relembrar ou acrescentar algo negativo à situação.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e idiomática, utilizada quando alguém agrava uma situação já negativa; apenas para situações metafóricas, não para dor física real.
Examples
Losing the game was bad, but hearing them laugh was salt in the wound.
Perder o jogo já foi mau, mas ouvi-los rir foi **deitar sal na ferida**.
Telling him about my promotion was just salt in the wound after he lost his job.
Contar-lhe sobre a minha promoção foi só **deitar sal na ferida** depois de ele perder o emprego.
Your rude comment was salt in the wound after my bad day.
O teu comentário rude foi **deitar sal na ferida** depois do meu mau dia.
I was already upset about missing the bus, and then it started raining—talk about salt in the wound.
Já estava chateado por perder o autocarro e depois começou a chover—isso é mesmo **deitar sal na ferida**.
Posting the photos online was just salt in the wound after the breakup.
Publicar as fotos online foi só **deitar sal na ferida** depois do fim.
It was salt in the wound when my boss praised my coworker for the project I worked on too.
Foi **deitar sal na ferida** quando o meu chefe elogiou o meu colega pelo projeto em que também trabalhei.