Ketik kata apa saja!

"run in circles" in Chinese (Traditional)

白忙一場原地打轉

Definition

投入很多努力卻沒有實際進展,或重複做同樣的事卻沒有結果。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個非正式用語,多用來形容重複沒有效果的努力。常見於“覺得我在原地打轉”等句子,只形容精神或工作上的努力,不用於實際的身體運動。

Examples

Sometimes I feel like I run in circles at work.

有時我覺得自己在工作上**原地打轉**。

The team just runs in circles without a clear plan.

團隊沒有明確計劃,大家只是**白忙一場**。

We keep running in circles trying to fix this.

我們一直在**原地打轉**,想著怎麼解決這個問題。

After an hour of arguing, we realized we were just running in circles.

爭論了一小時後,我們才發現其實只是**原地打轉**。

I think we're running in circles with this project—let's try a new approach.

我覺得我們在這個專案上一直**原地打轉**,不如換個方法。

If you feel like you're running in circles, maybe it’s time to ask for help.

如果你覺得自己總是**原地打轉**,或許該尋求幫助了。