Ketik kata apa saja!

"rousted" in Chinese (Simplified)

强行叫醒驱赶 (粗暴)

Definition

强迫某人突然起床或离开,通常带有粗鲁和突然性。常用于把某人从睡眠中叫醒或赶走。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

“Rousted” 通常用于过去时,语气较正式或文学,多见于描述警察或权力驱赶他人时。常见搭配:'rousted from bed', 'rousted by police'。不用于温和叫醒,表达突然和不受欢迎的打扰。

Examples

The campers were rousted from their tents early in the morning.

露营者在清晨被**强行叫醒**从帐篷里出来。

They were rousted by the police during the night.

他们在夜里被警察**驱赶**了。

He was rousted out of bed to answer the door.

他被**强行叫醒**去开门。

We got rousted when the fire alarm went off at 3 a.m.

凌晨三点火警响起时,我们都被**强行叫醒**了。

Protesters were rousted from the plaza by city officials.

抗议者被市政府人员**驱赶**出了广场。

After being rousted all night by noise, he finally managed to fall asleep at dawn.

他整晚被噪音**吵醒**,终于在黎明时分睡着了。