"rough up" in Chinese (Traditional)
毆打粗暴對待
Definition
對某人進行身體攻擊,通常包括毆打或粗暴對待。有時也指以強硬或不友善的方式對待某人(非身體上的)。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Rough up” 是口語用法,多見於犯罪或威脅語境,通常表示身體暴力,也可指粗暴的非身體對待。常用被動語態:'He got roughed up.' 不適用於正式場合。
Examples
The gang tried to rough up the shop owner.
那夥人試圖**毆打**店主。
Don’t let anyone rough up your little brother at school.
別讓任何人**欺負**你弟弟在學校。
The police heard he was roughed up during the robbery.
警方聽說他在搶劫中被**毆打**了。
Someone tried to rough up my friend outside the club last night.
昨晚,有人在俱樂部外**毆打**我的朋友。
If you don’t pay them, they might rough you up.
如果你不付錢,他們可能會**動手打你**。
Nobody wants to get roughed up over a silly argument.
沒有人想因為小爭執被**毆打**。