Ketik kata apa saja!

"rolling in the aisles" in Portuguese (BR)

rolando de rirmorrendo de rir

Definition

Se as pessoas estão 'rolling in the aisles', elas estão rindo muito, geralmente porque algo é extremamente engraçado, como uma piada ou apresentação.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal e bastante visual, usada para descrever quando algo é muito engraçado, geralmente em shows ou comédias. Não é literal—ninguém está realmente rolando no chão. Muito comum em frases como 'had the audience rolling in the aisles'. Rara em contextos formais.

Examples

The movie had everyone rolling in the aisles.

O filme fez todo mundo **rolar de rir**.

His jokes had the audience rolling in the aisles.

As piadas dele fizeram a plateia **rolar de rir**.

We were rolling in the aisles during the comedy show.

Ficamos **rolando de rir** durante o show de comédia.

By the end of his set, people were literally rolling in the aisles.

No final da apresentação, o pessoal estava literalmente **rolando de rir**.

That comedian always gets the crowd rolling in the aisles with her stories.

Essa comediante sempre faz a galera **rolar de rir** com suas histórias.

It was so funny that I thought I'd be rolling in the aisles for hours.

Foi tão engraçado que achei que ia ficar **rolando de rir** por horas.