Ketik kata apa saja!

"rise to the occasion" in Japanese

期待に応える困難に立ち向かう

Definition

難しい状況や重要な場面で、期待以上の力を発揮すること。

Usage Notes (Japanese)

ポジティブな意味で使い、プレッシャーがかかる場面で普段以上の力を出す場合に使う。日常的な簡単な状況には使わない。

Examples

She really rose to the occasion during the final exam.

彼女は本当に期末試験で**期待に応えました**。

Can you rise to the occasion if we need your help?

もし助けが必要になったら、あなたは**期待に応えられますか**?

The team must rise to the occasion to win this match.

この試合に勝つためには、チームは**期待に応えなければならない**。

You never know you can rise to the occasion until you’re really tested.

実際に試練を受けるまで、自分が**期待に応えられるか**分からないものだ。

When her boss got sick, she rose to the occasion and managed the project perfectly.

上司が病気になった時、彼女は**期待に応え**てプロジェクトを完璧に管理しました。

I was nervous before my speech, but somehow I rose to the occasion.

スピーチの前は緊張していたけど、なんとか**期待に応えられた**。