Ketik kata apa saja!

"ride roughshod over" in Japanese

無視する踏みにじる

Definition

他人の気持ちや権利、意見を大切にせず、無視して行動すること。

Usage Notes (Japanese)

主に否定的・批判的な文脈で使われる硬い表現です。「権利を踏みにじる」など権力者への批判に使われます。文字通り「乗る」とは関係ありません。

Examples

The manager rode roughshod over the team's suggestions.

マネージャーはチームの提案を**無視した**。

Leaders should not ride roughshod over people's rights.

リーダーは人々の権利を**踏みにじってはいけません**。

She felt her boss had ridden roughshod over her ideas.

彼女は上司が自分の考えを**踏みにじった**と感じた。

If you keep riding roughshod over everyone's opinions, no one will want to work with you.

皆の意見を**無視し続けたら**、誰もあなたと働きたくなくなりますよ。

The company has a history of riding roughshod over environmental regulations.

その会社は環境規制を**無視してきた**歴史がある。

He tends to ride roughshod over anyone who disagrees with him, which makes him hard to approach.

彼は反対する人をたいてい**無視する**ので、話しかけにくい。