Ketik kata apa saja!

"render to" in Urdu

سپردنادینا

Definition

کسی کو باضابطہ طور پر کچھ دینا یا سپرد کرنا۔ اکثر یہ لفظ سرکاری، قانونی یا فنون لطیفہ کے سیاق میں آتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

"Render to" باضابطہ اظہار ہے، جیسے بائبل کا 'render to Caesar' یا قانونی/فنی ماحول میں ('render to the court')۔ عام گفتگو میں کسی چیز کے دینے کے لیے اِس کا استعمال نہ کریں؛ وہاں 'give' یا 'hand' بہتر ہیں۔ یہ احترام یا خدمات پیش کرنے کے لیے بھی استعمال ہو سکتا ہے۔

Examples

You must render to the authorities any documents they request.

آپ کو حکام کو جو بھی دستاویزات درکار ہوں، وہ **سپرد کرنا** ہوں گے۔

The artist will render to the client a detailed sketch.

فنکار کلائنٹ کو تفصیلی اسکیچ **سپرد کرے گا**۔

He did not render to his parents the respect they deserved.

اس نے اپنے والدین کو وہ عزت **نہیں دی** جس کے وہ مستحق تھے۔

The judge ordered the company to render to the plaintiff all financial records.

جج نے کمپنی کو حکم دیا کہ وہ تمام مالی ریکارڈز مدعی کو **سپرد کرے**۔

We are expected to render to society whatever help we can give.

ہم سے توقع کی جاتی ہے کہ ہم معاشرے کو جتنی مدد دے سکیں، **پیش کریں**۔

The phrase "render to Caesar" means to render to the government what belongs to it.

محاورہ 'render to Caesar' کا مطلب حکومت کو اُس کا حق **دینا** ہے۔