Ketik kata apa saja!

"raw deal" in Portuguese (PT)

tratamento injustomá sorte

Definition

Uma situação em que alguém é tratado injustamente ou de forma pior do que os outros.

Usage Notes (Portuguese (PT))

'Raw deal' é uma expressão informal, usada para demonstrar empatia ou crítica quando alguém sofre injustiça. Normalmente com 'get' ou 'give' ('get a raw deal', 'give someone a raw deal'). Não usado para contratos formais, mas sim situações cotidianas.

Examples

She got a raw deal at her last job.

Ela teve um **tratamento injusto** no último emprego.

It's a raw deal when you work hard but get no credit.

É um **tratamento injusto** trabalhar duro e não receber reconhecimento.

He felt he got a raw deal from the company.

Ele sentiu que recebeu um **tratamento injusto** da empresa.

A lot of people think they’re getting a raw deal from the government these days.

Muita gente acha que está a receber um **tratamento injusto** do governo atualmente.

You really got a raw deal on that used car.

Recebeste mesmo um **mau negócio** com aquele carro usado.

After hearing his story, I agreed he was given a raw deal.

Depois de ouvir a história dele, concordei que ele recebeu um **tratamento injusto**.