Ketik kata apa saja!

"rally round the flag" in Chinese (Traditional)

團結在旗幟周圍團結支持(國家、事業)

Definition

在危機或挑戰時刻,人們團結一致,展現出對國家或共同事業的強烈支持。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是比較正式的表達,多用於政治、歷史或愛國情境。通常指在衝突或危機時支持國家,也可用於譬喻團體或共同事業的支持。

Examples

During the war, people were asked to rally round the flag.

戰爭期間,人們被號召要**團結在旗幟周圍**。

The team needed everyone to rally round the flag when they were losing.

當球隊落後時,他們需要大家**團結在旗幟周圍**。

Citizens rallied round the flag after the earthquake to help each other.

地震後,市民們**團結在旗幟周圍**,互相幫助。

When our company faced financial troubles, everyone tried to rally round the flag and keep us going.

當公司遇到財務困境時,大家都努力**團結在旗幟周圍**繼續前進。

Even those who seldom agreed with the government chose to rally round the flag during the crisis.

即使平時不同意政府的人,在危機中也選擇了**團結在旗幟周圍**。

It's amazing how a community can rally round the flag when someone needs help.

一個社區在有人需要幫助時,真的可以**團結在旗幟周圍**,很令人佩服。