"put in a hard day at work" in Chinese (Simplified)
辛苦工作一整天
Definition
花整天时间非常努力地工作,通常意味着你整天都很忙且有效率。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式表达,用来说明经过一天辛苦工作后的疲惫感,常与‘another’或‘long’搭配,用于强调劳动强度,一般不用来形容短暂工作。
Examples
I put in a hard day at work and now I just want to relax.
我**辛苦工作一整天**,现在只想休息。
She always puts in a hard day at work during busy seasons.
在忙季,她总是**辛苦工作一整天**。
After you put in a hard day at work, a good meal helps you recover.
**辛苦工作一整天**后,好好吃一顿有助于恢复活力。
He definitely put in a hard day at work—he looks exhausted!
他绝对是**辛苦工作了一整天**——看起来累坏了!
We all put in a hard day at work, so let's celebrate a job well done.
大家都**辛苦工作了一整天**了,所以该庆祝下我们的成果。
You know you’ve put in a hard day at work when you can barely keep your eyes open on the train home.
当你在回家的火车上都快睁不开眼时,就知道自己**辛苦工作了一整天**了。