Ketik kata apa saja!

"punch your lights out" in Japanese

ぶっ飛ばす

Definition

この表現は、誰かの顔を強く殴ってノックアウトするという脅しです。

Usage Notes (Japanese)

とてもカジュアルで攻撃的な表現です。喧嘩や脅しの場面で使われ、礼儀正しい場面には不適切です。多くの場合、本気ではありません。映画やテレビでよく聞きます。正式な場面では使わないでください。

Examples

If you touch my stuff again, I'll punch your lights out.

また僕のものを触ったら、**ぶっ飛ばす**ぞ。

He said he would punch your lights out if you didn’t leave.

彼は、出て行かなければ**ぶっ飛ばす**って言ってたよ。

Don’t make me punch your lights out.

**ぶっ飛ばす**ぞ、俺を怒らせるな。

You keep talking like that and someone’s going to punch your lights out someday.

そんなことばかり言ってたら、いつか誰かに**ぶっ飛ばされる**よ。

She threatened to punch his lights out if he didn’t stop bothering her.

彼女は、迷惑をやめなければ**ぶっ飛ばす**と脅した。

Calm down, nobody’s going to punch your lights out over a mistake.

落ち着いてよ、誰もミスしたくらいで**ぶっ飛ばしたりしない**よ。