Ketik kata apa saja!

"powder your nose" in Chinese (Traditional)

去洗手間(委婉語)補妝

Definition

一種禮貌或幽默地表示你要去洗手間的說法,通常由女性使用。也可以指補妝。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個帶有舊式幽默的委婉說法,通常女性之間使用,表示“去洗手間”或“補妝”。男性幾乎不用。屬於非正式、帶玩笑的表達。

Examples

Excuse me, I need to powder my nose.

不好意思,我要去**洗手間**。

She went to powder her nose before the meeting.

她在會議前去**補妝**了。

Do you want to powder your nose before we leave?

我們出發前,你要不要去**洗手間**?

Hang on, I just need to powder my nose real quick.

等一下,我馬上去**洗手間**。

She laughed and said she had to powder her nose, but everyone knew what she meant.

她笑著說要去**洗手間**,大家都知道她的意思。

At fancy events, women often say they're going to powder their nose instead of 'use the bathroom.'

在正式場合,女士們常說去**補妝**,而不是直接說「去洗手間」。