"play like a fiddle" in Spanish
Definition
Controlar, engañar o manipular a alguien muy fácilmente, a menudo de forma astuta.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal e idiomática. Se usa cuando alguien es manipulado astutamente, muchas veces sin darse cuenta. Siempre se refiere a la persona manipulada, no al manipulador. Común en contextos negativos.
Examples
He was played like a fiddle by his business partner.
Su socio de negocios lo **manipuló fácilmente**.
She felt embarrassed after being played like a fiddle.
Se sintió avergonzada después de ser **manipulada fácilmente**.
Don't let them play you like a fiddle.
No dejes que te **manipulen fácilmente**.
Wow, he really played me like a fiddle—I never saw it coming!
¡Vaya, realmente me **manipuló fácilmente**—nunca lo vi venir!
If you're not careful, people will play you like a fiddle.
Si no tienes cuidado, la gente te **manipulará fácilmente**.
He thought he was in charge, but she played him like a fiddle the whole time.
Él pensaba que mandaba, pero ella lo **manipuló fácilmente** todo el tiempo.