Ketik kata apa saja!

"play footsie with" in Japanese

足でじゃれ合う水面下で協力する

Definition

テーブルの下で自分の足で相手の足に触れて親密な気持ちを伝えること。また、裏で秘密の取引をする意味もある。

Usage Notes (Japanese)

文字通りの使い方は少しおちゃめで親密な関係に使われる。比喩的には秘密取引や裏でのやり取りを、やや否定的またはユーモラスに表現するが、公式な場面では使わないこと。

Examples

They started to play footsie with each other under the table during dinner.

夕食中、二人はテーブルの下で**足でじゃれ合う**のを始めた。

Kids sometimes giggle when their parents play footsie with each other.

子どもたちは時々、両親が**足でじゃれ合う**のを見るとくすくす笑う。

Politicians are accused of playing footsie with big corporations.

政治家は大企業と**水面下で協力する**と非難されている。

We all saw him playing footsie with Sarah at the café, so it's not a secret anymore.

みんなカフェで彼がサラと**足でじゃれ合う**のを見てたから、もう秘密じゃないよ。

Their companies have been playing footsie with each other for years to avoid competition.

彼らの会社は何年もお互い**水面下で協力**して競争を避けてきた。

Are you two really dating, or just playing footsie with each other?

二人は本当に付き合ってるの?それともただ**足でじゃれ合う**だけ?