Ketik kata apa saja!

"paint a rosy picture" in Chinese (Traditional)

描述得過於美好把情況說得很樂觀

Definition

把某事描述得比實際更好或更樂觀,通常故意省略問題或困難。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是個慣用語,可用於正式或非正式場合。常見用法如“把未來說得很美好”。通常用來批評忽視實際問題或過分樂觀。

Examples

He paints a rosy picture of his company, but there are many problems.

他**描述得過於美好**自己的公司,其實有不少問題。

Don't paint a rosy picture if people need to know the truth.

如果人們需要知道真相,不要**描述得過於美好**。

The report paints a rosy picture of our progress.

報告**把我們的進展說得很樂觀**。

Politicians often paint a rosy picture before elections to gain support.

政客們常常在選舉前**描述得很美好**來獲得支持。

She didn't want to paint a rosy picture; she was honest about the difficulties.

她不想**描述得過於美好**,她實話實說了困難。

We shouldn't paint too rosy a picture when the facts are worrying.

當事實令人擔憂時,我們不應該**把情況說得太樂觀**。