Ketik kata apa saja!

"out of favor" in Spanish

en desgraciafuera de favor

Definition

Ya no es apreciado, apoyado o popular por parte de personas con autoridad o del público; algo que ya no está de moda o aceptado.

Usage Notes (Spanish)

Se usa más bien en contextos formales o semiformal para hablar de personas, ideas o cosas que ya no son populares ni aceptadas. Es común decir 'estar en desgracia' o 'caer en desgracia'.

Examples

This kind of music is now out of favor.

Este tipo de música ahora está **en desgracia**.

The actor fell out of favor with the public.

El actor cayó **en desgracia** con el público.

Bright colors are out of favor this season.

Los colores brillantes están **fuera de moda** esta temporada.

He used to be the boss’s favorite, but now he’s out of favor.

Solía ser el favorito del jefe, pero ahora está **en desgracia**.

Certain beliefs have fallen out of favor over the years.

Ciertas creencias han caído **en desuso** a lo largo de los años.

You can tell that style is out of favor just by looking at the empty stores.

Puedes notar que ese estilo está **pasado de moda** solo viendo las tiendas vacías.