"one in the eye for" in Portuguese (PT)
Definition
Se algo é "um golpe para" alguém, é uma derrota, desilusão ou insulto para essa pessoa, especialmente quando esperava ter sucesso.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática do inglês britânico, pouco comum no inglês americano. Usada quando alguém sofre um revés e outro tira satisfação disso. Comum: 'Isso é um golpe para...' Não confundir com uso literal.
Examples
Losing the match was one in the eye for their arrogant captain.
Perder o jogo foi **um golpe para** o capitão arrogante.
The court's decision was one in the eye for the company owner.
A decisão do tribunal foi **um revés para** o dono da empresa.
Her promotion was one in the eye for everyone who doubted her.
A promoção dela foi **um golpe para** todos os que duvidaram dela.
That unexpected win was one in the eye for their rivals.
Aquela vitória inesperada foi **um revés para** os rivais deles.
Getting the contract was definitely one in the eye for our competitors.
Conseguir o contrato foi certamente **um golpe para** os nossos concorrentes.
When the underdog team won, it was one in the eye for the critics.
Quando a equipa menos favorita ganhou, foi **um golpe para** os críticos.